During a major sports event, spectators may be forgiven if, while peering up at the scoreboard, they do not happen to wonder how the massive structure was put together. Amid the constant distractions of the game, vendors, advertisements and crowd atmosphere, chances are their attention is focused elsewhere. The scoreboard is simply a tool that provides part of the total fan experience.
在一场大型体育赛事中,观众在抬头看记分牌的时候,他们不会想到这个庞大的结构是如何组合在一起的。 在游戏,供应商,广告和人群的不断干扰下,他们的注意力可能集中在其他地方,记分牌只是一种提供粉丝体验的工具。
There are others, however, who have a different outlook with regard to the ever-growing sports and entertainment industry. Some signmakers have found a niche within the industry by specializing in incorporating custom signage into sports venues’ scoreboard structures.
然而,对于不断增长的体育和娱乐产业,还有一些人有着不同的看法。一些标识制作商通过将定制标识融入体育场馆的记分牌结构,在行业中找到了一个利基市场。
Jim Hotten, for example, is president of Ottawa-based Signs.ca, a relatively small company that has produced large-scale signage projects, including scoreboards for such stadiums as Ottawa’s Scotiabank Place, Regina’s Mosaic Stadium—where the Sasktel Maxtron scoreboard is part of the Grey Cup Legacy Project—and Michigan State University’s (MSU’s) renovated Spartan Stadium in East Lansing, Mich.
例如,渥太华标识公司总裁吉姆·霍顿就是其中之一。渥太华标识公司是一家规模相对较小的公司,却生产了许多大型标识项目,包括渥太华斯科蒂亚班克广场、雷吉纳摩西体育场等体育场的记分牌——Sasktel Maxtron记分牌,它是灰杯遗产项目的一部分,他们对密歇根州东兰辛的斯坦皮德斯体育场进行了翻修。
Led by production manager Paul Hallett, the Signs.ca team works out of a 929-m2 (10,000-sf) shop; but what they lack in size, they hope to make up for in project management and attention to detail.
由生产经理保罗·哈雷特带领的标识团队在一个929平方米(10000平方英尺)的车间里工作,他们希望能够用项目管理和对细节的关注,弥补规模上的不足。
For Mosaic Stadium, channel letters with polycarbonate faces were illuminated with LEDs.
摩西体育场采用led灯照明聚碳酸酯面槽形字母。
Mosaic Stadium
摩西体育场
In February 2012, a $14-million renovation plan began to move ahead to revive Regina’s aging Mosaic Stadium at Taylor Field, home to the Canadian Football League’s (CFL’s) Saskatchewan Roughriders. Fans had been promised new seating, new concessions and a new state-of-the-art scoreboard with multiple high-definition (HD) light-emitting diode (LED) displays. It was a massive job to undertake at the time, with the 2012 football season looming closer, including the 100th Grey Cup Championship.
2012年2月,一项耗资1,400万美元的翻新计划开始推进,位于加拿大萨斯喀彻温省的摩西体育场是沙省骑兵队的所在地,这次项目主要是修复老化的设备。已经承诺粉丝们会有新的座位,新的特权和一个带有高清的LED显示器记分牌。 随着足球赛季和第100届灰杯赛冠军赛即将来临,这将是一项艰巨的工作。
With thousands of Roughriders fans waiting during the off-season, a whirlwind of activity took place at Mosaic Stadium. The iconic venue was given its much-needed facelift in time for the beginning of the football season in late June.
在淡季,成千上万的球迷在等待着,在摩西体育场,一场旋风般的活动发生了。这座标志性的场馆在6月底足球赛季开始前进行了紧急翻新。
The stadium’s old Maxtron scoreboard was replaced in the northeast end zone with the new Sasktel Maxtron screen. At 7.9 x 18.3 m (26 x 60 ft), the new sign is more than twice as large as its predecessor. It is accompanied by a secondary 11.3 x 4.3-m (37 x 14-ft) LED screen that is to be used strictly for sponsorship purposes, thus freeing up the larger display for greater fan-oriented interaction.
东北端体育场旧的Maxtron记分牌被新的Sasktel Maxtron屏幕取代。新标识的尺寸为7.9 x 18.3米(26 x 60英尺),是其前身的两倍多。它还配有一块11.3 x 4.3米(37 x 14英尺)的LED显示屏,这将用于显示赞助商广告,所以制造出更大的显示屏,实现更面向粉丝的互动。
The project team spent a week installing and testing the various components. After the Roughriders’ training camp, the scoreboard made its public debut in June 2019.
项目团队花了一周时间安装和测试各种组件。在训练营之后,记分牌于2019年6月首次公开亮相。
Signs.ca added the finishing touches to the custom-designed structure and built a 4.6 x 16.5-m (15 x 54-ft) ‘centrepiece’ façade to perch atop the two massive video boards. The company worked over a three-month period alongside Icon HD, which specializes in audiovisual (AV) project management and consultation, and Panasonic, the manufacturer of the screens, to ensure the client’s design benchmarks were met.
保罗·哈雷特为定制设计的结构增添了最后的润色,并在两个巨大的视频板上搭建了一个4.6 x 16.5米(15 x 54英尺)的“中心”外观。 该公司与Icon HD一起工作了三个月,专门从事视听(AV)项目管理和咨询,以及与屏幕制造商松下的合作确保满足客户的设计基准。
With a sleek signage and backer design, Signs.ca’s portion of the scoreboard project included a set of 1.8-m (6-ft) tall LED-illuminated channel letters, a 2.7 x 5.5-m (9 x 18-ft) Saskatchewan Roughriders logo with 330-mm (13-in.) returns and a layered backer panel to hold all of the elements together. After the structure was built in Ottawa, it was shrink-wrapped in a protective coating, loaded onto a wide trailer and shipped more than 2,500 km (1,553 mi) to Regina.
后台设计标识的部分记分牌项目包括一组1.8米(6英尺)高的led照明发光字,一个2.7 x 5.5米(9 x 18英尺)宽的萨斯喀彻温省沙省骑兵队标识,带有3300毫米(13英寸)的标识,以及一个分层的背景板,以保持所有的元素在一起。该标识在渥太华完成后,被包裹在一层保护涂层中,装载到一辆拖车上,并运往2500多公里(1553英里)外的德国。
To achieve the desired level of illumination for both the team logo and the channel letters, it was necessary to first build the channel cans with aluminum, then create formed polycarbonate faces with clear 102-mm (4-in.) returns. By doing so, a glowing effect was achieved, which can be seen as soon as the sun sets over Mosaic Stadium.
为了达到团队标识和发光字所需的照明水平,需要首先用铝材建标识柜,然后创建具有清晰102毫米4英寸的聚碳酸酯面。这样做达到了一个发光的效果,可以看到,只要太阳下山摩西体育场,就会闪耀着发光字。
The backer panel and structure that hold the logo and letters were constructed in such a way that each piece would fit together seamlessly. This made the installation of these components a one-step process, as a crane was able to hoist the signage in once piece and fasten it to the existing steel scoreboard framework.
支撑标识和发光字的背衬面板和结构以这样的方式构造,使得每个部件无缝地配合在一起。这使得这些部件的安装成为一步到位的过程,因为起重机能够将标识一次性提升并将其固定到现有的钢制记分板的框架上。
That framework was completed just before the signs arrived. The project team then spent roughly a week installing the components and testing them to make sure everything was in working order, with no hiccups.
该框架在标识到来之前完成。然后,项目团队花了大约一周时间安装组件并对其进行测试,以确保一切正常。
The new Maxtron screens were used during the Roughriders’ training camp to show hopeful players inspiring video footage of their die-hard fans showing support and offering motivation for the upcoming season.
在沙省骑兵队的训练营期间使用了新的Maxtron屏幕,训练过程中向运动员展示他们的铁杆粉丝的视频片段。
Finally,the Roughriders kicked off their home opener against the Calgary Stampeders. It was a close game, but even though Regina’s team lost 33-31, fans left the renovated stadium with a new feeling of pride in their team and its home.
最后,沙省骑兵队开始了对阵卡尔加里斯坦皮德斯队的主场揭幕战。这是一场精彩的比赛,但即使沙省骑兵队以33-31输掉比赛,球迷们也为这支经过翻新的球场带来了新的自豪感。
The crew had only 48 hours to dismantle the old Scotiabank Place scoreboard and install the new one.
工作人员只有48小时拆除旧的Scotiabank Place记分牌并安装新的记分牌。
The scoreboard was featured not only during Senators home games, but also when Ottawa hosted the NHL All-Star Game.
记分牌不仅出现主场比赛期间,还出现在渥太华主办的全国曲棍球联盟全明星赛期间。
Scotiabank Place
丰业银行广场
In 1996, the patience of hockey fans in Canada’s capital region was rewarded with the construction of a large new venue to house the National Hockey League’s (NHL’s) Ottawa Senators, as well as to host other major events. Local software developer Corel became the first major sponsor of this building.
1996年,加拿大首都地区的曲棍球爱好者得到了建设一个大型新场地的消息,以容纳国家冰球联盟(NHL)的渥太华参议员,以及举办其他重大活动。本地软件开发商Corel成为该大楼的第一个主要赞助商。
Then named the Palladium, the facility represented a mammoth undertaking just outside Ottawa’s downtown core, constructed on farmland in the steadily growing suburb of Kanata. Boasting more than 19,000 seats, the new venue meant the Senators would finally have a home on par with those of other NHL clubs, to better meet demand in one of the strongest hockey markets anywhere in the world.
这栋大楼命名为帕拉斯大厦,意味着“一个巨大的事业”,帕拉斯大厦位于渥太华市中心的核心区域。新场地拥有超过19,000个座位,意味着参议员将拥有与其他NHL俱乐部同在一个场地看球赛,以更好地满足世界上任何一个最强曲棍球市场的需求。
Much has changed since then, including a number of sponsorship deals and facelifts for the stadium over the years. When Scotiabank took over the naming rights in 2006, for example, the Palladium became Scotiabank Place. With such name changes came the need to replace signage throughout the arena, ranging from indoor displays to the building’s massive outdoor façade
facing Highway 417.
自那时以来,情况发生了很大变化,包括多年来为体育场提供的一系列赞助和换装。例如,当新斯科舍银行在2006年接管冠名权时,帕拉斯大厦成为新斯科舍银行旗下的建筑。随着这些名称的变化,需要在整个舞台上更换标识,从室内展示到面向417号高速公路的建筑物的大型户外标识。
At the beginning of the 2011/2012 hockey season, Scotiabank Place announced plans to upgrade the arena’s AV capabilities by replacing its scoreboard with a new, HD-capable structure that would overhang centre ice, complemented by the addition of interactive LED ‘ribbon’ features. This $5-million project was the next step in terms of keeping the arena on par with newer NHL venues.
在曲棍球赛季开始时,丰业银行宣布计划升级竞技场的AV功能,将其记分牌更换为一个全新的高清显示屏,并辅以增加交互式LED功能区。这个价值500万美元的项目是保持竞技场与新的NHL场地相媲美的下一步。
Icon HD, again, was awarded the contract in conjunction with Panasonic to provide the HD LED screens. Both companies had past experience and expertise working with sports venues. Signs.ca was brought on board with responsibility to dismantle the old scoreboard while Icon HD and Panasonic assembled the new structure. Signs.ca also provided and incorporated the rest of the new signage.
Icon HD再次与松下公司签订合同,提供高清LED屏幕。两家公司都拥有过去与体育场馆合作的经验和专业知识。当Icon HD和松下组装新结构时,标识团队被带上了拆除旧记分牌的责任,提供并整合了新标识的其余部分。
The sign package was extensive and intricate. The existing 27.9 m2 (300 sf) of video board faces were replaced with new HD screens totalling more than 195 m2 (2,100 sf), sponsored by Bell Canada and Scotiabank. Two LED ribbon displays were specified, one above and one below the video screens.
标识柜广泛而复杂,现有的27.9平方米(300平方英尺)的视频板面被新的高清屏幕取代,总面积超过195平方米(2,100平方尺),由加拿大贝尔和新斯科舍银行赞助。指定了两个LED色带显示器,一个在视频屏幕上方,一个在视频屏幕下方。
A 6 x 6-m (20 x 20-ft) LED-illuminated dimensional Scotiabank Place logo was fastened to the bottom of the structure. Four sets of 762-mm (30-in.) tall channel letters, each spelling out ‘Bell,’ were mounted vertically onto backer panels in the corners. Finally, four sets of illuminated Scotiabank Place ‘name rings’ were attached, one to each face of the scoreboard.
一个6 x 6米(20 x 20英尺)的LED丰业银行体育馆标识固定在结构的底部,四组762毫米(30英寸)高的发光字,每个字母拼写为“贝尔”,分别垂直安装在角落的背板上。最后再连接了四组照明丰业银行体育馆标识,一个华丽的标识主体就此诞生。
The large, dimensional logo on the scoreboard’s bottom panel was designed with formed faces for the ‘flying’ letter S and 38-mm (1.5-in.) acrylic returns were used to achieve a glowing effect—similar to the effect that would be created later with the Mosaic Stadium letters—and a sense of prominence for the arena’s main sponsor. As Bell was another main contributor to the scoreboard project, the channel letters spelling out its name were designed in a similar fashion, with acrylic returns, and acted as ‘covers’ for the structure holding the large screens.
记分牌底部面板上的大尺寸标识设计有“飞行”字母S的成型面,38毫米(1.5英寸)丙烯酸用于实现发光效果,类似于摩西体育场的发光字,也是为了更加突出竞技场的主要赞助商。由于贝尔是记分牌项目的另一个主导者,为了表示感谢所以用他的名字命名,并且用作保持大屏幕的结构的“封面”。
Once the framework was complete, Signs.ca was also tasked with custom-forming aluminum covers for all of the exposed metal that fastened the LED screens in place. This involved polishing the remaining components.
一旦框架完成,标识团队还负责为所有暴露出来的金属定制铝层,将LED屏固定到位。
Between the stadium’s hockey games, concerts and other events, it was difficult to find time to remove the existing scoreboard structure and install all of the new components, once they had been fabricated. The only break in the venue’s schedule in late 2011 came with two days at Christmas.
因为平时体育场的曲棍球比赛,音乐会或其他活动一直在占用着场地,所以工作人员很难找到拆除现有记分板结构的时间,直到它们被制造出来之前,年底唯一的休息时间只有圣诞节两天。
This meant the crew would have no more than 48 hours to dismantle and remove the old scoreboard and install the new structure. The installers worked around the clock to deliver this ‘Christmas present’ to Ottawa Senators fans, who returned to the venue for a game against the Montreal Canadiens. And soon thereafter, in January 2012, the scoreboard was showcased to hockey fans everywhere when Ottawa hosted the Tim Hortons NHL All-Star Game. The stadium’s new LED screens’ display capabilities were used to support the event’s many multimedia needs, with team representatives, sponsors and everyone else involved in the project looking above centre ice.
这意味着工作人员将在48小时之内拆除旧记分牌并安装新结构。安装人员全天候工作,将这个“圣诞礼物”送给渥太华参议员粉丝,他们回到场地与蒙特利尔加拿大人队进行比赛。此后不久,当渥太华主办Tim Hortons NHL全明星赛时,记分牌能够正常的向各地的冰球迷展示。体育场的新LED屏幕显示功能用于支持该活动的许多多媒体需求,这一切都得益于赞助商和参与该项目的所有人的付出。
The Spartans won their home opener on August 31, 2012, giving fans their first opportunity so see a victory march on the giant HD LED screens.
球迷们第一次有机会在巨大的高清LED屏幕上看到,他们热爱的斯坦皮德斯球队在他们的主战场取得胜利。
Spartan Stadium
斯坦皮德斯体育场
The love of football runs deep in East Lansing, Mich., where the MSU Spartans have called Spartan Stadium their home for more than 89 years. Once dubbed “the snake pit” by ESPN reporter Lee Corso, the stadium has a reputation as one of the most intimidating venues for opposing Big 10 Conference teams to visit. With a maximum capacity of 75,000, it is one of the largest stadiums in the National Collegiate Athletic Association (NCAA).
足球的热爱深入密歇根州东兰辛,在那里,密西根州立大学斯坦皮德斯人队已经将斯坦皮德斯体育场称为他们的家乡超过89年。曾被ESPN记者李科索称为“蛇坑”,该体育场一直是反对十大会议团队参观的最令人生畏的场所之一。它最大容量为75,000,是全国大学体育协会(NCAA)最大的体育场之一。
With an explosion in the popularity of college football across the U.S., there have been huge expansions of and improvements to many NCAA venues. At MSU, following two of the Spartans’ most successful seasons in 2010 and 2011, the board of directors approved a stadium renovation project with a budget topping $9 million. The scope of the project included removing and replacing the existing scoreboards with a pair of 202-m2 (2,170-sf) LED screens in the north end zone and one 483- m2 (5,200-sf) screen in the south end zone. In addition, a 3 x 137-m (10 x 450-ft) LED wall would span the entire north end zone.
随着美国大学橄榄球普及的爆炸式增长,许多NCAA场馆都有了巨大的扩展和改进。在密歇根州立大学,在斯坦皮德斯队最成功的赛季之后,董事会批准了一个体育场改造项目,预算超过900万美元。该项目的范围包括拆除和更换现有的记分牌,在北端区域有一对202平方米(2,170平方英尺)的LED屏幕,在南端区域有一个483平方米(5,200平方英尺)的屏幕。此外,一个3 x 137米(10 x 450英尺)的LED墙将覆盖整个北端区域。
With the addition of the new LED screens, much of the stadium’s advertising opportunities would move from static to dynamic signage, with a cleaner, updated look. This change left a massive canvas on the scoreboard structures for channel letters and logos.
随着新的LED屏幕的增加,体育场的大部分广告将从静态标识转变为动态标识,具有更清晰,更新的外观。这一变化在发光字和标识的记分板结构上留下了浓墨重彩的一笔。
So, the project also included an overhaul of the stadium’s permanent and corporate sponsorship signage. There were two sets of 2.1-m (7-ft) tall illuminated channel letters spelling out ‘Spartan Stadium,’ three illuminated Spartan head logos ranging from 4.9 to 8.5 m (16 to 28 ft) tall and two 9.8 x 9.8-m (32 x 32-ft) illuminated flexible-face sign boxes.
因此,该项目还包括对体育场和企业赞助标识进行大修。有两套2.1米(7英尺)高的照明发光字拼写出“斯坦皮德斯体育场”,三个斯坦皮德斯标识,高4.9到8.5米(16到28英尺),两个9.8 x 9.8米( 32 x 32英尺)标识柜。
Working again alongside Icon HD, which designed the plans, Signs.ca was contracted to provide all of the signage to be incorporated in the new scoreboard structures. This was accomplished using aluminum and polycarbonates.
与Icon HD再次合作,双方签订合同,开始标识计划,初期是纳入新的记分板结构,使用铝和聚碳酸酯完成。
The large Spartan head logos were built as halo-illuminated sign faces with a dark brushed-aluminum finish, mounted on white background panels to increase contrast. The channel letters spelling out the venue name were built with brushed aluminum, 76-mm (3-in.) formed polycarbonate faces and 127-mm (5-in.) returns. The formed faces offered dimensionality to help set the letters apart from others. By not using trim around the edges of the faces, light was allowed to pass through the area between each face and joint to the sign can, resulting in a bolder style of illumination.
大型斯坦皮德斯头部标识采用光晕发光字,采用深色拉丝铝饰面,安装在白色背景板上以增加对比度。场地名称的发光字是用拉丝铝制成的,76毫米(3英寸)形成的聚碳酸酯面和127毫米(5英寸)边线,以帮助将字母与其他字母区分开来。由于没有在标识面的边缘进行修剪,光线可以通过每个标识连接处之间的区域,从而形成更大胆的照明风格。
The flexible-face sign boxes were fabricated in four identical 2.4-m (8-ft) tall sections, then through-bolted to one another, for structural, shipping and installation purposes. The large-format faces were printed in high resolution in two 4.9-m (16-ft) sections, then seamed together, creating two larger-than-life images of MSU players in action.
柔性面标识柜由四个相同的2.4米(8英尺)高的部分制成,然后通过螺栓相互连接,用于结构,运输和安装。大幅面以高分辨率打印在两个4.9米(16英尺)的部分,然后缝合在一起,创造了两个比生命更丰富的MSU玩家的图像。
All of the scoreboard construction and testing work was complete by August 10, 2012, well in advance of the Spartans’ home opener against the Boise State Broncos on August 31. The Spartans came from behind in the fourth quarter of that game to win 17-13, to the delight of a capacity crowd that got its first opportunity to see a victory march up close on 896 m2 (9,640 sf) of HD LED screens.
所有的记分牌建设和测试工作都完成,提前在8月31日斯坦皮德斯队对阵博伊西州野马队的主场揭幕战完成了。球迷们第一次有机会在巨大的高清LED屏幕上看到,他们热爱的斯坦皮德斯球队在他们的主战场取得胜利。
Large-format printing yielded two larger-than-life images of MSU players in action, which were installed on illuminated flexible-face sign boxes.
宽幅打印生产了两幅MSU玩家在游戏中的传奇画面,它们被安装在可弯曲标识柜上。