点击留言 点击留言 关于我们 | 广告报价 | 订阅杂志 | 欢迎投稿
首页 > > 《亚洲标识》杂志
智作专家
新闻资讯
名企视点
产品评测
产品中心
合作媒体
《亚洲标识》杂志
 
《亚洲标识》杂志

安布勒标识公司的故事

2019/1/11 10:43:16

摘要:

Humble Sign Company is located in Humble (pronounced “Um-bull”), Texas, which is a suburb of Houston. This full-service sign company does pretty much everything—electrical signs, identification and architectural signage, channel letters, LED displays, vehicle wraps, vinyl graphics, etc.

安布勒标识公司位于休斯敦郊区的汉布尔,无论是标识、LED发光字,还是汽车包装、乙烯基图形等这家标识公司几乎无所不包。

 

The company does $5 million annually in business, and they have upgraded their leased facility three times and are in the process of getting ready to move into a brand-new, built-from-scratch 20,000-square-foot facility.

该公司每年的营业额为500万美元,他们已升级了三次租赁设施,并正在准备搬入一个全新的占地2万平方英尺的厂房。

 

But what if I told you that seven years ago Humble Sign Company was a struggling two-man vinyl shop located in the attic over a vehicle repair shop?

但如果我告诉你,七年前,它是一家两人经营的标识店,并且坐落在一家汽车修理店阁楼上,你会相信吗?

 

It took the vision (and timing) of one man to make this gigantic leap into the sign stratosphere and become one of the biggest sign manufacturers in Houston. His story is not only an inspiration for his employees but possibly you too.

他们的远见还有恰当的时机致使他们进入了标识领域,逐渐成为休斯顿最大的标识制造商之一。他的故事不仅激励了他的员工,也激励着休斯顿的每一个人

 

Bart Peterschick grew up in the boating business. He started out as a mechanic and then moved into management and sales. “However the boating industry took a hefty blow during the financial crisis of 2010,” he says. “I found myself under-employed, and no one was hiring. I was desperately running out of money.”

巴特·彼得希克在划船行业长大。他最初是一名机械师,后来进入管理和销售部门。他说:划船业在2010年金融危机期间遭受了前所未有的打击我没有工人,也没有人来应聘。我的资金快用完了。

 

Seven years ago, with no other options around, Peterschick saw that the struggling Humble Sign Company banner printing shop was for sale. He had no prior sign experience whatsoever, but he also had nowhere else to turn. Driving down the road, he saw the sign—lots of them. “There were signs everywhere,” he says. “I figured this would be a recession-proof industry, since as long as someone was working, there would be a need for signs.”

七年前,在没有其他选择的情况下,彼得希克看到了安布勒标识公司的横幅印刷店正在出售。他没有任何的签约经历,但他也无处可去。开车看到了路边摆放着很多标识到处都是标识他说我认为,这是一个抗衰退的行业,因为只要有人的地方,就需要标识

 

With Peterschick’s forward-thinking and the universal sales and management skills he brought over from the boating industry, they grew from just two employees to the over thirty they have now.

凭借彼得希克的前瞻思维以及他从船舶行业带来的销售和管理技能,他们从两名员工发展到现在的三十多名。

 

“We went from no install trucks to four Elliott cranes and two service trucks,” says Jason Pollard, a sign-lifer and installations manager at Humble Sign Company. “We wentfrom slinging plain magnetics and coroplast signs to several national accounts and one of the biggest ship-in installers in the area.”

安布勒标识公司安装经理詹森波拉德:“我们从没有安装卡车,变成了4台埃利奥特起重机和两辆服务卡车。我们从为小商家安装最简单的标识到为地区最大的船舶公司服务,事业从休斯顿发展到整个世界。

 

One of the reasons for Peterschick’s success is that he finds the right people to do the right job and then just gets out of their way. “I always felt like I would do better if my employer just set me up and then got out of the way,” he says.
彼得希克成功的原因之一是他找到了合适的人去做合适的工作,并且让他们学会自由发挥。他表示:“我一直觉得,如果我的雇主为我安排好了一切,没有我自主发挥的空间,那么我觉得离开是最好的抉择。

 

Peterschick has learned that you always have to appreciate the people on your team. His shop’s foundation is built on recruiting, retaining, and motivating great employees.

彼得希克认识到表扬的重要性。你必须经常表扬团队中的人他的公司建立在招聘,留住和激励优秀员工的基础之上。

 

He has improved not only the morale of many of his employees but also their lives. Peterschick writes a personal letter to somebody every week—calling it the “play of the week”—pointing out their efforts, thanking them, and giving them a $50 gift card.

他不仅提高了许多员工的士气,改善了他们的生活。彼得希克每周都会选一位员工为他写一封私人信件,大家称之为周的游戏。彼得希克指出员工的努力之处,并给他们一张50美元的礼品卡感谢他们。

  

“You have to let your workers know that they’re appreciated and give them recognition for their efforts and do it every day,” says Peterschick. “Because in the end, it’s not about your equipment, your facility, or your logo. It’s about your people.”

彼得希克:“你必须让你的员工认识到他们的努力是值得的,对他们的努力加以赞赏,给与认可。这与你的设备、设施或标识无关,这关于每一个为公司辛苦付出的员工。

 

To succeed creatively and financially as a company, they always look for a good attitude amongst their employees.

为了公司在各个方面有所进步,他们也在努力优化员工的服务态度

 

“It’s inevitable that, when you get more than three, four, or five people in any business, there’s always going to be that one guy constantly complaining. And that can spread like a disease,” says Pollard. “We’ve always just nipped that in the bud and, in doing so, has left us with the best group of people I’ve ever worked with in my life. You’ve got to be able to come to work everyday and enjoy what you do.”

波拉德:不可避免的是,当你在任何行业员工超过四、五个人的时候,总会有一个人不停地抱怨。这就像一种疾病一样传播开来。我们一直在努力扼杀这个萌芽,这样做,留给我们的是我一生中共事过的最好的一群人能做到每天都来工作并且享受你的工作。

 

Another thing they stress to employees every day is that they work as a unit. “We don’t do anything by ourselves here,” says Pollard. “There’s not one guy down there feeling forced to figure everything out. It’s all of us as a whole.”

他们每天向员工强调的另一件事是他们作为一个整体在工作。波拉德说:没有一个人觉得哪需要单独工作,因为我们是一个整体,我们要一起行动。

 

Production meetings are held first thing each Tuesday morning. These typically run an hour-and-a-half and involve costs reports where they analyze spreadsheets and study how much labor was quoted (and how much it took), how much material was quoted (and how much they used), etc. This helps them better bid on jobs and know how they can save on certain types of projects down the road. “You can’t underbid a job, because if you do, you’re going to see that you underbid the job in front of everybody in Tuesday’s meeting,” laughs Pollard. “But this allows us to tweak and redefine what we do. We look at cost per minute and not cost per hour.”

每个星期二早上都要开会,会议包括成本报告分析电子表格劳动力的花费和材料引用等等,一般需要开一个半小时。这些可以帮助他们更好地进行竞标工作,并了解如何在未来的某些类型的项目上节省开支。你不能出价过低,因为如果你出价过低,你就会在周二的会议上看到你在所有人都会调整价格” 波拉德笑着说 “但这可以让我们调整并重新定义我们的工作我们关注的是每分钟的成本,而不是每小时的成本。

 

They typically have five crews going at a time and run an average of a dozen jobs a day. “Project management is where we shine and is what brings people back,” says Pollard. “You don’t have to worry about it as much when you have the right people in the right place. We have the best installers in the city by far, and these guys don’t need a lot of direction. In the morning, we talk about what they’ll be doing that day, and they go knock it out.”
他们通常有五名工作人员平均每天要干十几项工作波拉德表示:“项目管理是我们的亮点,我们不会担心我们的员工,因为我对他们有充足的信心。到目前为止,我们有城里最好的安装人员,这些人不需要太多的指导。早上,我们会谈论他们那天要做什么,然后他们就会按时完成手上的工作。


上一篇: 无信息
下一篇: 户外LED大屏幕:高科技数字建筑包装

联系我们 | 广告报价 | 国内外展会资讯 | 订阅杂志 | 欢迎投稿 | 付款方式
Copyright 2004-2018 SIGN.亚洲标识 版权所有 ICP备案号:沪ICP备11025540
公司地址:上海市闵行区漕宝路3299号宝龙城T4栋801室 电话:400-728-8816 电子邮件:asiasigns@hotmail.com